MORONDAVA Tsimahavaokely - Caractéristiques
Untitled Document
AD 2.1 INDICATEUR D’EMPLACEMENT ET NOM DE L’AÉRODROME
AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME |
FMMV - MORONDAVA |
AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES RELATIVES A L’AÉRODROME
AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
|
1 |
Coordonnées WGS84 du point de référence (ARP)
Emplacement de l’aérodrome
|
Lat : 20°17'05" S Long : 044°19'04" E
Intersection axes des pistes 14/32 et 10/.28 |
2 |
Direction et distance par rapport à la ville |
2,7 NM E de la ville |
3 |
Altitude/température de référence
Ondulation du géoïde (GUND) |
9 M ( 30 FT) 29°
-5 M |
4 |
Déclinaison magnétique/Variation annuelle |
15° W (2000)
4,5' W |
5 |
Administration
Adresse
Téléphone -Télex - Télécopie - Fax
RSFTA |
ADEMA S.A
B.P 32 CP 619 AEROPORT DE MORONDAVA (MADAGASCAR)
Tél: (261)20 95 521 13 GSM 032 05 564 82
RSFTA : FMMVYDYX |
6 |
Types de trafic autorisés (IFR/VFR) |
IFR/VFR |
7 |
Observations |
NIL |
|
AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT
OPERATIONAL HOURS
|
1 |
Administration de l’aérodrome |
HS (0300 - 1500 UTC) |
|
2 |
Douane et contrôle des personnes |
O/R |
|
3 |
Santé et services sanitaires |
O/R |
|
4 |
Bureau de piste AIS (BIA ) |
HJ |
|
5 |
Bureau de piste ATS (ARO) |
HJ |
|
6 |
Bureau de piste MET |
HS et O/R |
|
7 |
Services de la circulation aérienne |
HJ et O/R préavis nécessaire 03HR pour les vols non programmés |
|
8 |
Avitaillement en carburant |
HS et O/R préavis nécessaire pour les vols non programmés |
|
9 |
Services d’escale |
HS et O/R ; avance ou prolongation pour les vols non programmés |
|
10 |
Sûreté |
HS et O/R ; avance ou prolongation pour les vols non programmés |
|
11 |
Dégivrage |
NIL |
|
12 |
Observations |
Services d'escale assurés pendant les heures d'ouverture de l'aérodrome ou après entente avec l'exploitant de l'aérodrome. |
|
AD 2.4 SERVICES D’ESCALE ET D’ASSISTANCE
HANDLING SERVICES AND FACILITIES
|
1 |
Services de manutention du frêt |
Matériels AIR MADAGASCAR |
2 |
Types de carburant et de lubrifiant |
KER (JET A1) - AVGAS 100LL
Huile : NIL |
3 |
Services et capacité d’avitaillement en carburant |
AVGAS 100LL : Par fût de 200L |
4 |
Services de dégivrage |
NIL |
5 |
Hangars utilisables pour les aéronefs de passage |
NIL |
6 |
Services de réparation utilisables pour les aéronefs de passage |
NIL |
7 |
Observations |
NIL |
|
AD 2.5 SERVICES AUX PASSAGERS
PASSENGER FACILITIES
|
1 |
Hôtels |
- En ville 10 Hôtels (150 Chambres) - Bungalows (70 Chambres) |
2 |
Restaurants |
- En ville 15 Restaurants (250 couverts) - Buffet-bar à l'aérogare |
3 |
Moyens de transport |
Taxis aux heures de trafics réguliers - Location de voiture |
4 |
Services médicaux |
Hôpital - Clinique - Dispensaire en ville |
5 |
Services bancaires et postaux |
En ville. Ouverture pendant les heures de service |
6 |
Services d’information touristique |
Bureau en ville |
7 |
Observations |
NIL |
|
AD 2.6 SERVICES DE SAUVETAGE ET DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES
|
1 |
Catégorie de l’aérodrome pour la lutte contre l’incendie |
Niveau de protection assuré : 5
HJ |
2 |
Véhicules incendie |
- 1 VIMP 5400L eau + 700L émulseur + 200Kgs poudre |
3 |
Équipement de sauvetage |
|
4 |
Moyens d’enlèvement des aéronef
accidentellement immobilisés |
|
5 |
Observations |
|
|
AD 2.7 DISPONIBILITÉ SAISONNIÈRE - DÉNEIGEMENT
SEASONAL AVAILABILITY – CLEARING
|
1 |
Types d’équipement |
NIL |
|
2 |
Priorité de déneigement |
NIL |
|
3 |
Observations |
NIL |
Nil |
|
AD 2.8 AIRES DE TRAFIC, VOIES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS DE VÉRIFICATION
APRINS TAXIWAYS AND CHEKC LOCATIONS
|
1 |
Surface et résistance de l’aire de trafic
|
Revêtement : Bitume
Résistance : B.737 |
2 |
Largeur, surface et résistance des voies de circulation |
Largeur : TWY W et TWY E : 15M
Revêtement : Bitume
Résistance : TWY W DHC 6 - TWY E B.737 |
3 |
Position et altitude des emplacements de vérification des altimètres |
Aire de stationnement
Altitude : 7,62 M ( 25 FT) |
4 |
Emplacement des points de vérification VOR et INS
(Coordonnées WGS84) |
Point INS : INS 1 : 20°17'05,32"S - 044°19'00,77E - 25 FT |
5 |
Observations
|
Demi-tour complet interdit sur la piste pour les aéronefs d'un poids supérieur à DHC 6. Le demi-tour doit être effectué sur les raquettes situées aux extrémités de piste. Virage à grand rayon recommandé pour les aéronefs d'un poids supérieur au DHC 6. |
|
AD 2.9 SYSTÈME DE GUIDAGE ET DE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS A LA SURFACE ET BALISAGE
SURFACE, MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM MARKINGS
|
1 |
Panneaux d’identification des postes de stationnement d’aéronef
Lignes de guidage sur les voies de circulation et système de guidage visuel aux postes de stationnement des aéronefs |
Lignes de guidage et marquages au sol
Lignes de guidage au sol |
2 |
Balisage et feux des RWY et TWY
Marquage et balisage lumineux des pistes et des voies de circulation |
Balisage autonome BI QFU 10/28 |
3 |
Barres d’arrêt |
Point d'attente sur chaque TWY |
4 |
Observations
|
Balisage diurne : Marquages conformes aux normes OACI
Obstacles importants balisés de jour
Balisage autonome O/R 6 heures avant chaque décollage ou atterrissage |
|
AD 2.10 OBSTACLES D’AÉRODROME
AERODROME OBSTACLES
|
Aires d’approche et de décollage
Approach and Take-Off Areas |
Aires de manœuvres à vue et aérodrome
Circling Area end AD |
Observations
Remarks |
1 |
2 |
3 |
Piste
ou Aire
Concernée |
Type d’obstacle
Altitude
Marquage et
Balisage lumineux |
Coordonnées
WGS84 |
Types d’obstacle
Altitude
Marquage et
Balisage lumineux |
Coordonnées
WGS84 |
|
a |
B |
c |
a |
b |
|
RWY 10
RWY 10 |
Château d'eau/Phare
Altitude: 32,8 M ( 108 FT)
Antenne BS
Altitude : 34,6 M ( 113 FT) |
20°17'39,07"S
044°16'51,54"E
20°17'24,49"S
044°16'54,35"E |
|
|
Au Nord Ouest
de la ville
Au Nord Ouest
de la ville |
|
AD 2.11 RENSEIGNEMENTS MÉTÉOROLOGIQUES FOURNIS
METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
|
1 |
Centre météorologique associé à l’aérodrome |
Station météorologique de MORONDAVA |
2 |
Heures de service
Centre météorologique responsable en dehors de ces heures |
HS
CMP d'ANTANANARIVO/IVATO |
3 |
Centre responsable de la préparation des TAF et périodes de validité des prévisions |
CMP d'ANTANANARIVO/IVATO
O/R à FMMMZIZX |
4 |
Types de prévisions d’atterrissage disponibles et intervalle de publication |
TEND (TENDANCE)
Renseignements sur le vent, visibilité, nuages, température et pression ; mesures de plafond.
01H |
5 |
Exposés verbaux/consultations assurés |
P - T |
6 |
Documentation de vol et langues utilisées dans cette documentation |
Textes abrégés en langage clair
Langues : Français (Fr) |
7 |
Cartes et autres renseignements disponibles pour les exposés verbaux ou la consultation |
|
8 |
Équipements utilisés |
Equipements parc Météo |
9 |
Équipement complémentaire de renseignements |
BLU - RSFTA (AFTN) |
10 |
Organes ATS auxquels sont fournis les renseignements |
TWR |
11 |
Renseignements supplémentaires
|
La protection de la navigation aérienne est procurée par le CMP d'Antananarivo auprès duquel les demandes de protection au départ doivent être formulées avec un préavis minimum de 4 Heures. Toutefois, la protection est délivrable sur place. |
DONNÉES MÉTÉOROLOGIQUES
Températures maximale et minimale (en degrés C) - Moyenne quotidienne Année : 2005
Maximum and minimeum temperature – Daily average |
Température |
Jan. |
Fév. |
Mars |
Avril |
Mai |
Juin |
Juil. |
Août |
Sept. |
Oct. |
Nov |
Déc. |
Maximum |
30.7 |
33.3 |
33.7 |
32.3 |
31.3 |
30.7 |
33.5 |
30.4 |
31.2 |
32.3 |
32.2 |
32.8 |
Minimum |
24.3 |
24.3 |
23.0 |
20.4 |
19.1 |
17.4 |
17.5 |
16.6 |
18.9 |
21.7 |
22.4 |
24.7 |
Moyenne de la pression en hecto pascals (hPa) : 2005
Atmospheric pressure average in hPa |
|
900.0 |
979.0 |
987 ,0 |
1012,0 |
1014,0 |
1016,0 |
1019,0 |
1017.0 |
1016,0 |
1014,0 |
1012,0 |
997,0 |
Direction dominante des vents et vitesse moyenne (m/s)
Dominant direction of winds and mean speed |
Direction dominante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vitesse moyenne (en m/s) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calcul du QFE |
Piste
( a ) |
Altitude du seuil de piste
( b ) |
Altitude de l’aérodrome
( c ) |
Niveau de référence pour le calcul du QFE
( d ) |
|
AD 2.12 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES DES PISTES
RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
|
Numéro
de piste
RWY NR |
Relèvements
VRAI et MAG
True and Mag Bearing |
Dimensions des RWY (M)
Dimensins of RWY (M) |
Résistance (PCN)
et revêtement des RWY et SWY
Strength (PCN) and surface of RWY and SWY |
Coordonnées WGS84
du seuil
Threshold THR
Coordinates |
Altitude du seuil
et du point le plus élevé de la TDZ
THR elevation and highest elevation of TDZ of precision RWY |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
10
28
|
87° VRAI
102° MAG
267° VRAI
282° MAG
|
1500 X 30
1500 X 30 |
PCN 29/F/C/Y/U
BITUME |
20°17'05,72"S
044°18'53,49"E
20°17'03,72"S
044°19'44,76"E |
Seuil 10 : 7,20M ( 24 FT)
Seuil 28 : 8,89M ( 29 FT)
TDZ : 8,89M ( 29 FT) |
14
32 |
123° VRAI
138° MAG
303° VRAI
318° MAG |
1345 x 35
1345 x 35 |
DHC 6
BITUME |
20°16'52,07"S
044°18'42,50"E
20°17'16,05"S
044°19'20,72"E |
Seuil 14 : 6,56M ( 22 FT)
Seuil 32 : 8,44M ( 28 FT)
TDZ : 8,44M ( 28 FT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pente de
RWY-SWY
Slope |
Dimensions
SWY (M
Dimensions) |
Dimensions
CWY (M)
Dimensions |
|
|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
100
50 |
1600 x 150
1600 x 150 |
|
|
0,116 |
|
|
1345 x 150
1345 x 150 |
|
|
|
AD 2.13 DISTANCES DÉCLARÉES
DECLARED DISTANCES
|
Désignation
de la piste |
TORA
(M) |
TODA
(M) |
ASDA
(M) |
LDA
(M) |
Observations
Remarks |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
10
28
14
32 |
1500
1500
1345
1345
|
1600
1550
1345
1345
|
1500
1500
1345
1345
|
1500
1500
1345
1345 |
Prolongement dégagé PD/CWY = 100M
Prolongement dégagé PD/CWY = 50M |
|
AD 2.14 DISPOSITIF LUMINEUX D’APPROCHE ET BALISAGE LUMINEUX DE PISTE
APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
|
Désignation de la piste
RWY designator |
Type et intensité du balisage lumineux d’approche
Approach lighting type, lenght intensity |
Couleur des feux de seuil et barres de flanc
THR Lights colour wing bar lights WBAR |
PAPI
Position/Pente
Location / Slope
MEHT (FT) |
Zone de toucher des roues
TDZ, LGT,
lenght |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
AD 2.15 AUTRES DISPOSITIFS LUMINEUX, ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AUXILIAIRE
OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
|
1 |
Emplacement, caractéristiques et heures de fonctionnement des phares d’aérodrome/ d’identification/ABN/IBN LOCATION, characteristics and hours of operation |
NIL |
2 |
Emplacement et éclairage de l’anémomètre/ indicateur de sens d’atterrissage/
Anemometer location and lighting
LDI LOCATION AND LIGHTING |
Anémomètre installé sur pylône au parc Météo
1 manche à air |
3 |
Feux de bord de voies de circulation et feux axiaux de voies de circulation
TWY edge and centre line lighting |
NIL |
4 |
Alimentation électrique auxiliaire/délai de commutation
Secondary power supply/ switch-over time |
Alimentation secours par 1 groupe électrogène de 80KVA
Temps de commutation : inférieur à 10 secondes et à 1s en fonctionnement
"Secours inversé" |
5 |
Observations
Remarks |
Obstacles importants balisés de jour. |
|
AD 2.16 AIRE D’ATTERRISSAGE D’HÉLICOPTÈRES
HELICOPTER LANDING AREA
|
1 |
Coordonnées TLOF ou THR de la FATO
Coordinates TLOF or THR of FATO |
|
2 |
Altitude TLOF/FATO (M/Ft)
TLFO and FATO elevation (M/Ft) |
|
3 |
TLOF + FATO
Aire, dimensions, revêtement, résistance, balisage
/TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking |
|
4 |
Relèvements vrai et magnétique de la FATO
True and magnetic bearing of FATO |
|
5 |
Distances déclarées disponibles
Declared distances available |
|
6 |
Dispositif lumineux de la FATO
Approach and FATO lighting |
|
7 |
Observations / Remarks |
|
|
AD 2.17 ESPACE AÉRIEN ATS S AIRSPACE |
1 |
Désignation et limites latérales
|
|
2 |
Limites verticales
|
|
3 |
Classification de l’espace aérien |
|
4 |
Indicatif d’appel et langues de l’organe ATS |
MORONDAVA TWR - Langues: Français (Fr) - Anglais (En) |
5 |
Altitude de transition |
|
6 |
Observations
|
Tour de piste obligatoire aux aéronefs non munis de radiocommunications bilatérales ou n'ayant pu établir de contact radio avant l'atterrissage. |
|
AD 2.18 INSTALLATIONS DE TÉLÉCOMMUNICATION DES SERVICES DE LA
CIRCULATION AÉRIENNE
ATS COMMUNICATION FACILIOTIES
|
Désignation
du service
Service designation |
Indicatif d’appel
Call sign |
Fréquences
(MHZ - KHZ)
Frequency |
Heures de fonctionnement
Hour of operation |
Observations
Remarks |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
AFIS |
MORONDAVA TWR |
120.7 MHZ |
HJ |
O/R PN 3 HR à
FMMMZIZX
FMMVYDYX |
A/G |
MORONDAVA RADIO |
5484 MHZ |
HJ |
|
|
AD 2.19 AIDES DE RADIONAVIGATION ET D’ATTERRISSAGE
RADIO NAVIGATION LANDING AIDS
|
Type d’Aide/
Déclinaison
TYPE OF AID magnetic variation |
Identification
Identification |
Fréquences
|
| |